26.12.09

CT: pequeno salto em lado




CT: grande salto em trás

sem rede. ao ler o título, complexity and contradiction in architecture. de robert venturi. entre a tralha espalhada em redor da minha cabeça meio partida, encontro(-me n)o desenho. e a mão desenhadora, naturalmente. não vejo é a citação bíblica. agnostiquei-me muito de lá para cá.

25.12.09

CT: is beauty a subjective matter?


after yester day's food for soul and food for body, to day's food for thought is just giving me a perfect break.

CT: and to be seen




CT: to see




24.12.09

CT: cristumas

a ser vivido, como é devido, entre o que tenho e o que me falta.

CT: swedish christmas prep

this is becoming really fun. specially the practice of writing a little poem in every christmas present. I have been doing my best, most of the afternoon, trying to relate every person (we will be six) with the thing I have for her, both in rhyme and with rhythm. inspired by the flavors coming out of the kitchen. anyways, the ham is still in the oven, the sweet rice already in the fridge.

23.12.09

CT: passo a passo

na época do laço e do abraço é-me difícil o passo. trespasso? ultrapasso? compasso? não, perpasso. quando não impasso ou até desfaço. mas sempre repasso tudo o que faço e assim me maço. me maço e maço.

CT: soul and body




22.12.09

CT: good news

companheiro independe de camarada: com o primeiro partilha-se o pão, com o segundo o aposento. 

CT: yes,

my eyes go looking for flying saucers in the sky

20.12.09

CT: o áspero e o macio



 

   Yale Art and Architecture Building, Paul Rudolph