25.10.08

doc lisboa 2008: the red race


de gan chao (干超)

não sei se é diferente o modo como são treinados os atletas olímpicos nos outros países. sei que me impressionou mais a chantagem emocional das famílias "puxando" pelos seus jovens futuros atletas, do que a dureza dos treinadores.
apesar de ser impossível ver este documentário sem pensar logo no treino dos futuros actores, representado no filme de chen kaige"adeus minha concubina", não há, naturalmente, qualquer paralelo entre as duas situações. as famílias dos alunos não são "obrigadas" a colocar os seus filhos na escola dos jovens atletas de xangai, elas é que os obrigam a lá permanecerem.

doc lisboa 2008: floating dust


é o nome inglês de xuanhua chéntǔ (喧哗的尘土), o filme de huang wenhai (黃文海) no qual se relata como durante algum tempo os habitantes de uma pequena localidade, no hunan, acreditaram encontrar nos filmes dos "teletubbies" toda a espécie de sinais e indícios ocultos dos números capazes de lhes mudar a sorte. "nobody ever seems to win at anything. the era of ideology is over, the household has no gods and these people are caught in limbo, between promises of prosperity and the SARS epidemic, a plague that dashes all hope. (Joan Dupont, International Herald Tribune)

23.10.08

doc lisboa 2008: year by year (年)

também de liu wei (刘伟)

na imagem um "peticionário"

doc lisboa 2008: um dia esquecido (忘卻的一天)

segunda parte

doc lisboa 2008: um dia esquecido (忘卻的一天)

primeira parte do filme de liu wei (刘伟), realizador que gostei de descobrir

20.10.08

em psicanálise

um nevrótico não é senão alguém que está doente de amor recalcado e um sintoma não é senão o regresso de uma verdade

"on doit se mettre à aimer pour ne pas tomber malade"

diz também freud tornado "avocat de la cause qu’il attaque"
monique schneider, la cause amoureuse, freud, spinoza, racine

"l’amour n’est rien d’autre que..."

telle est l’opération de « rabaissement » par laquelle freud, empruntant la formule à spinoza, introduit la définition de l’amour.
monique schneider, la cause amoureuse, freud, spinoza, racine


(Spinoza Ethique III Definition des affects, 6. 11,98p.56: l’amour n’est rien d’autre que la joie accompagnée de l’idée d’une cause extérieure)

19.10.08

doc lisboa 2008: nós (我们)


de huang wenhai (黄文海)

"no que toca às questões de estado, não podemos ficar parados a olhar"

doc lisboa 2008: crazy english (疯狂英语)

de zhang yuan (张元)
é um "documento" assustador pelo que nele é documentado - o professor de inglês criador do método de ensino a que chama "inglês louco" e a aparentemente generalizada receptividade dos seus "ensinamentos" teóricos e práticos.
só espero que não tenha sido apenas para me tranquilizar que um privilegiado china watcher, presente na sessão, me disse estar o fenómeno agora praticamente esgotado.

entrevista do "professor" ao NYT

doc lisboa 2008: espaço público (公共场所)

de jia zhangke (贾樟柯):
"At first it was the bleak and lonely buildings that attracted me. When I saw the streets filled with lonely, directionless people, I became interested in them."
“... I wanted to put on record the everyday life of Datong people who gathered into places of consumption, or public spaces.”

simpático o modo como ao olhar de quem filma/vê quase sempre (cor)responde o olhar de quem é filmado/visto-

doc lisboa 2008: crime e castigo (罪与罚)



de zhao liang (赵亮 )

doc lisboa 2008: as mulheres de pés pequenos (小脚人家)


de bai budan (白补旦) que sobre elas diz:

看着一双双蹒跚的脚步迈向生命尽头
缠足之痛也随着她们的离去日渐消逝
她们 以双足残入历史
我们 用影像记录足迹

doc lisboa 2008: mãe (妈妈)



de zhang yuan (张元)