31.10.09

jogando xadrez debaixo de uma amoreira

a personagem sentada a norte é a ursa maior, a personagem sentada a sul é a ursa menor. a ursa menor rege os nascimentos, a ursa maior determina as mortes. nós, os mortais, assim que saímos do útero, somos entregues, pela ursa menor, à ursa maior. é por isso que os requerimentos solicitando o prolongamento dos anos de vida têm sempre de ser dirigidos à ursa maior.

extra large

                         
memória de amiga que não cheguei a conhecer,
homenagem destinada a amigo que não a vai ler.

30.10.09

à pessa: 'e esta, hein?'


esta jovem monja beneditina, de um mosteiro em barcelona, dotada da dupla legitimidade que lhe advém do seu comércio simultâneo com deus e com os homens (é médica e doutorada em saúde pública), fala sem papas (difícil imaginar expressão mais apropriada...) na língua, sobre a vacina da gripe A. apesar do tema é de ler ou de ouvir.

uma revolução com muito de devolução


a www vai finalmente fazer jus ao nome, isto é, vai passar a ser, pela primeira vez desde a sua criação, há 40 anos, uma verdadeira world wide web: os utilizadores que falam línguas com escritas não latinas (metade de uma comunidade de cerca de 1.6 bilião) vão em breve poder escrever "endereços" em árabe, em chinês, etc. para saber mais sobre o que está a ser descrito como a maior revolução jamais ocorrida no funcionamento da internet leia o artigo.

how to nurture life (para a sagnipas)

Cook Ding was cutting up a cow for Duke Wenhui. With a touch of his hand a lunge of his shoulder a stamp of his toot a bend of his knee, zip, his knife slithered, never missing a beat, in time to "the dance of the mulberry forest," or the "Jingshou Suite". Lord Wenhui exclaimed "How amazing that your skill has reached such heights!
Cook Ding put down his knife and replied:
"What I love is the Way, which goes beyond skill. When I first butchered cows, I saw nothing but cows. After three years, I never saw it as a whole. At present, I deal with it through my spirit rather than looking at it with my eyes. My perception stops and my spirit runs its course. I rely on the natural patterning striking at the big openings leading into the main cavities. By following what is inherently so I never cut a ligament or tendon, not to mention a bone. A good cook changes his knife once a year, because he cuts. An ordinary cook changes his knife every month, because he hacks. This knife of mine is nineteen years old. It has carved several thousand cows, yet its blade looks like it had just came from the grindstone. There are spaces in the joints  and the blade has no thickness. So, when something with no thickness enters something with space, it has plenty of room to move about. This is why after nineteen years it seems fresh from the grindstone.
However, when I come to something complicated, I inspect it closely to prepare myself. I keep my eyes on what I am doing and proceed deliberately, moving my knife imperceptibly. Then, with a stroke, it all comes apart like a clod of earth crumbling. I stand there, my knife in my hand, looking all around, enjoying my success. Then I clean the knife and put it away."
Lord Wenhui said: "Excellent! By listening to Cook Ding I learned how to nurture life."

mais histórias do zhuangzi aqui

comunhão

dois vinhos, tintos ambos: um de navarra, basicamente cabernet- sauvignon, e outro francês, um sirah macio do vale do ródano. 
pão e queijo forte, cortado aos nacos grossos e comido com casca.* 


ah e uma tortilha, forma perdida de hóstia, que ainda vinha a fumegar.

29.10.09

ay deus

que o meu amado me pediu tudo e eu, desajeitada, só lhe (man)dei uma parte. eis por que o meu amado agora me enjeita, coitada de mim, que assim sou rejeita!? brrrr...

luto

por fazer o luto do que nunca tive e do que nunca fui.

28.10.09

madame jade


é verdade que deixei de sonhar com o duque de zhou, personagem histórica cujo desaparecimento da vida onírica de cada um se tornou, pelas razões conhecidas, na verdadeira medida do seu descontentamento.*

* no entanto, e sem lhe conhecer proveniência ou conveniência, sonhei recentemente com (um)a senhora de jade.   

27.10.09

26.10.09

embirro com

a ideia da realização aplicada às pessoas.*
em expressões como "sentir-se realizada" ou "não se sentir realizada"; ser ou não ser uma pessoa realizada; estar muito, pouco ou nada realizada; estar por realizar, ter de se realizar, querer realizar-se, ter-se realizado; a minha ou a tua realização.

* declaração de interesses: não sou realizada, não me quero realizar, não corro sequer o risco de me vir a realizar pois não sei o que é que, nem como é que, me poderia realizar.

mini blogers


SÁBADO, 24 DE OUTUBRO DE 2009
A propósito do Dia Internacional pela Erradicação da Pobreza, comemorado no dia 17 de Outubro, a nossa professora mostrou-nos algumas imagens de crianças que passam fome. Conversámos sobre as imagens e ficámos sensibilizados com o sofrimento destas crianças. Estivemos a escrever sobre o tema, dois dos nossos colegas estavam inspirados e fizeram  belíssimos poemas.

25.10.09


comove-me esta voz gravíssima,
este cantar tão próximo do calar.

epistemologia da colonialidade de mignolo

The temporal displacement or alienation of space, which causes the colonized person to be unable to experience their own time as the now and instead to see that “now” as occurring in another space, is the result of a Eurocentric organization of time in which time is measured by the developments in technological knowledge, the gadget porn of iPods and BlackBerrys, and the languages in which that technological knowledge is developed. Who is developing the latest gadgets? What language do they speak? These questions show us where the “now” resides, and thus, who is “behind.” 
linda m. alcoff, em artigo com o nome do post