1.8.09

férias propriamente ditas

se, como está a acontecer, cada historieta me levar um dia a traduzir, outro a procurar e a ler artigos sobre os seus protagonistas principais, e um terceiro a comparar as traduções do texto existentes em todas as línguas minhas conhecidas e até em algumas relativamente desconhecidas, vou precisar de três dias de trabalho por conto. isto sem contar com o trabalho de revisão que me costuma levar mais tempo do que o trabalho de tradução propriamente dito.

uma vez que a empreitada é constituída por cerca de 60 historietas, vou precisar de 180 dias, ou seja, de seis meses, para acabar uma tradução que já devia estar pronta. isto sem contar com o trabalho de revisão que me costuma levar mais tempo do que o trabalho de tradução propriamente dito.