2 months ago
3.11.10
2.11.10
pontuação
ponto e vírgula, dois pontos, ponto de interrogação, ponto de exclamação... então e ponto de hesitação ... como marcar, na escrita, o modo que mais vezes está subjacente a qualquer afirmação, exclamação ou interrogação que possa fazer?
1.11.10
cerâmica
voltei a fazer um bule, coisa que fiz muitos há muitos anos. é bom retomar as velhas rotinas... nós vamos mudando, os bules não. *
* mini homenagem a um amigo
* mini homenagem a um amigo
31.10.10
o vento de lisboa
ao atravessar a infante santo, debaixo do vento e da chuva, voa-me o chapéu da cabeça. em vez de, utilitariamente, lhe seguir o percurso com vista à sua possível recuperação, os meus olhos dirigem-se, imediata e automaticamente, para o grupo de pessoas paradas mais à frente, à porta de um café, na aflição de descobrir se se estão a rir de mim.
só depois procuro com os olhos o chapéu mas, vendo-o já a chegar ao passeio do outro lado da rua, decido, por medo do ridículo que seria correr atrás dele, continuar o meu caminho como se nada se tivesse passado, como se o chapéu não fosse meu. apenas para realizar, quase em simultâneo, que mais ridículo do que correr atrás de um chapéu, que nos voa da cabeça, há-de ser a imagem de alguém, a quem, depois de um chapéu lhe voar da cabeça, continua o seu imperturbável caminho sem dar o mais ligeiro sinal externo de que o chapéu lhe voou da cabeça.
é nesse momento que os olhos dos jovens soldados e soldadas, que entretanto ficaram para trás, me queimam as costas sem piedade. mas resisto e não viro a cabeça na sua direcção.
a aparecida
atrasada na elaboração dos sonhos, aproveito este dia do senhor para pensar as senhoras, de todos os tamanhos, feitios, origens e disposições, com as quais tenho convivido, malgré moi mas for my sake, todas as noites desde que, há mais de uma semana a esta parte, encontrei essa outra parte, numa viagem, não sei se de ida e volta, manuseada por mapas estranhamente familiares, entre a vigília e o sono, de um progressivo levantamento, exacerbado pelo fechamento, até ao prolongado descimento a caminho de uma geografia próxima da anestesia.
estas as palavras ditadas pela senhora de corpo reduzido e cara grande, que, tal como as companheiras, entrava de gatas na sala cumprimentando me com voz triste. todas minhas conhecidas, embora umas mais do que as outras, todas reduzidas pela doença, a maioria movimentando-se a quatro, muito rentes ao chão, de si espalhando em redor um grande odor de sofrimento.
estas as palavras ditadas pela senhora de corpo reduzido e cara grande, que, tal como as companheiras, entrava de gatas na sala cumprimentando me com voz triste. todas minhas conhecidas, embora umas mais do que as outras, todas reduzidas pela doença, a maioria movimentando-se a quatro, muito rentes ao chão, de si espalhando em redor um grande odor de sofrimento.
28.10.10
para a júlia h.
- oh sr. arménio então sempre arranjou aqueles fechos a que os senhores chamam "trancas malucas"?
- não, eles acho que já não fazem essas "tranquetas doidas". também não sei porquê...
- não, eles acho que já não fazem essas "tranquetas doidas". também não sei porquê...
dia de sobra
ao fim da tarde passeio fresco a pé até à mini merceeria.
ainda há dois pães. agarro num, acho-o duro e volto a colocá-lo na cesta. pego no outro e não o acho melhor:
- é de hoje? está tão duro.
- é... nós só temos pão do dia.
- ai é ... e então o que é que fazem às sobras? devolvem?
- não podemos devolver... o que sobra damos ós pretos - explicou a rapariga fazendo um gesto largo que apontava para sul - ou é prás galinhas...
ainda há dois pães. agarro num, acho-o duro e volto a colocá-lo na cesta. pego no outro e não o acho melhor:
- é de hoje? está tão duro.
- é... nós só temos pão do dia.
- ai é ... e então o que é que fazem às sobras? devolvem?
- não podemos devolver... o que sobra damos ós pretos - explicou a rapariga fazendo um gesto largo que apontava para sul - ou é prás galinhas...
27.10.10
ítaca: a proposta de Cavafi
As you set out for Ithaka
hope the voyage is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.
Hope the voyage is a long one.
May there be many a summer morning when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.
Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.
Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.
And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean.
hope the voyage is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.
Hope the voyage is a long one.
May there be many a summer morning when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.
Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.
Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.
And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean.
Subscribe to:
Posts (Atom)

