28.9.10

net happiness



  2 
BelgiumBrussels, Brussels Hoofdstedelij...1,084 
  3 
United StatesVirginia Beach, Virginia3,560 
  4 
Unknown
  5 
PortugalLisboa23*
  6 
Unknown
  7 
United States4,545 
  8 
AustraliaCringila, New South Wales11,305 
  9 
Unknown
 10 
PortugalLisboa23*
 11 
PortugalGondomar, Porto189 
 12 
United StatesMountain View, California5,662 
 13 
Unknown
 18 
SwitzerlandZrich, Zurich1,093 
 19 
Unknown
 20 
PortugalLisboa23*
 21 
PortugalLisbon, Lisboa23*
 22 
FranceParis, Ile-de-France924 
 23 
PortugalLisboa


 [1]   2    3    4  

chuva de coral


e não é que parece mesmo que sempre
chove coral no meu tão modesto jardim?

26.9.10

antes do inverno

há-de chegar cá a casa um grande pássaro cujas penas, de diferentes madeiras coloridas, imagino já a flutuar levemente sobre a minha cabeça. no exacto lugar da ventoinha.

casa

o sol baixo que torna a sala grande bonita. a biblioteca tranquila depois de arrumada. a luz e o silêncio são o esplendor da manhã. 
à tarde, depois do sol rodar, a música que também convive com o silêncio. será então outra casa e outro eu. 
agora é ainda o prazer de andar à roda, descalça, da penumbra para a claridade, do fresco para o quente, da pedra para a madeira - diferentes as cores e as texturas dos tapetes. o milagre de ver de forma inaugural o mil vezes familiar. 

25.9.10

ave!

prenúncio de arvoredo.

(texto, cortado em dois, do poema Ilha, de Rui Cinatti, in Uma Sequência Timorense, Lisboa: Ed. Pax, 1970

soon

23.9.10

indeed

“YOU CANNOT MAKE YOURSELF THE WAY YOU ARE”
(tem algo do "pintar portas em paredes inexistentes")

blush, fita para o cabelo e frutos de plástico

encontrei hoje pela primeira vez um nome próprio chinês dissilábico que é uma palavra do léxico (corrente é os dois constituintes formarem algo de parecido com uma curta frase). poética, se o nome é bom, como acrescenta a vivienne alleton.
a palavra 淹博 (yanbo), um verbo de estado que significa "vasto", "largo", foi dado pelo avô paterno (como é costume) a um bebé rapaz nascido em lisboa, em 2010. 
como também é costume, os pais afirmaram não haver qualquer relação entre os dois nomes do filho: o nome chinês Yanbo e o nome português  André. mas, também como é costume, saí da entrevista a repetir de mim para mim yanbo/andré, andré/yanbo, julgando descobrir,  nessa ponderação sonora, alguma proximidade fonética entre as duas palavras.

22.9.10

the morrow

Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. Mateus 6: 34

21.9.10

o princípio de Lund *

a vitória obtida pela extrema direita sueca, ao que se lê, obtida pela exploração eleitoral que fez da paranóia popular com a emigração e com o islão, leva-me a pensar no Princípio de Lund, acordado entre as igrejas cristãs, e assinado nesta cidade, em 1952, na Conferência da Fé e da Ordem, do Conselho Mundial das Igreja.
Segundo este importante princípio ecuménico, as igrejas cristãs devem actuar em conjunto em todas as circunstâncias excepto naquelas em que a profundidade das suas diferenças as obrigue a actuar em separado.
Nem um presidente da república ou uma ministra da educação diriam mais e melhor!

* pequena cidade universitária, no sul da Suécia, com mais de mil anos de história em cuja catedral funciona um fantástico relógio astrológico.